ВІРШ 11
сута увача
упадгарйа вачас тасйа
бгаґаван бгакта-ватсалах
апандавам ідам картум
драунер астрам абудгйата
сӯта увча — Сута Ґосвамі сказав; упадгрйа — спокійно вислухавши її; вача — слова; тасй — її; бгаґавн — Бог- Особа ; бгакта - ватсала — той , що дуже любить Своїх відданих; апавам — без нащадків Пандав; ідам — це; картум — зробити; драуне — сина Дроначар’ї; астрам — зброя; абудгйата — зрозумів.
Сута Ґосвамі сказав: Вислухавши спокійно її слова, Господь Шрі Крішна, що завжди дуже прихильний до Своїх відданих, одразу зрозумів — Ашваттгама, син Дроначар’ї, щоб звести зі світу останнього нащадка роду Пандав, випустив брахмастру.
ПОЯСНЕННЯ: Господь у всьому безсторонній, та все ж Він прихильний до Своїх відданих, бо це конче потрібно для загального добра. Пандави були родиною відданих, і тому Господь бажав настановити їх на правителів світу. З цих міркувань Він поклав край владі Дурйодгани з прибічниками й посадовив на трон Махараджу Юдгіштгіру; прагнув Він захистити і Махараджу Парікшіта, який перебував у лоні матері. Йому не хотілося, щоб світ лишився без Пандав, родини ідеальних відданих.