No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 3

татрсіна куру-паті
дгтаршра сахнуджам

ґндгрі путра-окрт
птх кш ча мдгава

татра   —   там  ; сінам   —   сидячи  ; куру - патім   —   цар Куру  ; дгтаршрам  —  Дгрітараштра; саха-ануджам  —  зі своїми молодшими братами  ; ґндгрім   —   Ґандгарі  ; путра   —   син  ; ока-артм  —  вражені горем; птгм  —  Кунті; кшм  —   Драупаді; ча  —  і; мдгава  —  Господь Шрі Крішна.

У великім смутку на березі річки сиділи цар Кауравів Махараджа Юдгіштгіра з молодшими братами, Дгрітараштра, Ґандгарі, Кунті та Драупаді. Був там і Господь Крішна.

ПОЯСНЕННЯ: На Курукшетрі билися між собою члени одного роду, а тому горе випало родичам    —    Махараджі Юдгіштгірі з братами, Кунті, Драупаді, Субгадрі, Дгрітараштрі, Ґандгарі з невістками. Всі головні герої, що загинули в тій битві, були родичами, близькими або дальніми, і через цю втрату тужила ціла сім’я. Спільне горе поділяв і Господь Крішна    —    брат Пандав у перших, небіж Кунті, брат Субгадри і т. д. Отже, Господь, однаково співчуваючи їм усім, згідно з обставинами почав їх втішати.

« Previous Next »