No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 2

тад те бгртара сарве
садаваі свара-бгӯшітаі
анва
ґаччхан ратгаір віпр
вйса-дгаумйдайас татг

тад  —  цього часу; те  —  усі вони; бгртара  —  брати; сарве   —   усі разом ; сат  - аваі   —   що в них були запряжені чудові коні; свара  —  золото; бгӯшітаі  —  прикрашені; анваґаччган   —   їхали одне за одним ; ратгаі  —   на колісницях; віпр   —   о брахмани; вйса   —   мудрець В’яса  ; дгаумйа   —   Дгаум’я; дайа  —  та інші; татг  —  також.

В цей самий час за ним рушили всі його брати на чудових колісницях, що були запряжені прекрасними кіньми у золотій збруї. З ними були В’яса та ріші, як-от Дгаум’я [вчений священик Пандав] та інші.

« Previous Next »