ВІРШ 4
дшв ніпатіта бгӯмау
діва чйутам івмарам
праему пав бгішма
снуґ саха чакрі
дшв — так побачивши ; ніпатітам — що лежав ; бгӯмау — на землі ; діва — з неба ; чйутам — той , що впав ; іва — наче; амарам — півбог; праему — схилилися; пав — сини Панду; бгішмам — перед Бгішмою; са-ануґ — разом із молодшими братами; саха — і також з; чакрі — Господом (що тримає диск).
Побачивши його [Бгішму], що лежав на землі, наче півбог, який упав з небес, цар Пандав Юдгіштгіра і з ним його молодші брати та Господь Крішна схилились у поклоні.
ПОЯСНЕННЯ: Господь Крішна був молодшим двоюрідним братом Юдгіштгірі, а також близьким другом Арджуни. Проте всі члени родини Пандав знали, що Господь Крішна — це Верховний Бог-Особа. Він, хоча й усвідомлював піднесеність Свого становища, завжди, проте, шанував звичаї людей. Тому Він, як один з молодших братів царя Юдгіштгіри, теж шанобливо поклонився Бгішмадеві.