No edit permissions for Ukrainian

Text 25

evaṁ vanaṁ tad varṣiṣṭhaṁ
pakva-kharjura-jambumat
go-gopālair vṛto rantuṁ
sa-balaḥ prāviśad dhariḥ

evam — thus; vanam — forest; tat — that; varṣiṣṭham — most resplendent; pakva — ripe; kharjura — dates; jambu — and jambu fruits; mat — having; go — by the cows; gopālaiḥ — and the cowherd boys; vṛtaḥ — surrounded; rantum — with the purpose of playing; sa-balaḥ — accompanied by Lord Balarāma; prāviśat — He entered; hariḥ — Lord Kṛṣṇa.

When the Vṛndāvana forest had thus become resplendent, filled with ripe dates and jambu fruits, Lord Kṛṣṇa, surrounded by His cows and cowherd boyfriends and accompanied by Śrī Balarāma, entered that forest to enjoy.

« Previous Next »