No edit permissions for Ukrainian
Text 23
atha tāv api saṅkruddhāv
udyamya kuru-nandana
erakā-muṣṭi-parighau
carantau jaghnatur yudhi
atha — then; tau — those two (Kṛṣṇa and Balarāma); api — also; saṅkruddhau — greatly angered; udyamya — joining the fight; kuru-nandana — O favorite son of the Kurus; erakā-muṣṭi — the canes in their fists; parighau — using as clubs; carantau — moving about; jaghnatuḥ — they began to kill; yudhi — in the battle.
O son of the Kurus, Kṛṣṇa and Balarāma then became very angry. Picking up cane stalks, They moved about within the battle and began to kill with these clubs.