ВІРШ 48
аунака увча
йад ха но бгавн сӯта
кшатт бгґаватоттама
чачра тіртгні бгувас
тйактв бандгӯн судустйаджн
аунака увча—Шрі Шаунака Муні сказав; йат—як; ха— ти сказав; на — нам; бгавн — ти, о шановний; сӯта — Суто; кшатт—Відура; бгґавата-уттама—один з найбільших відданих Господа; чачра — виконував; тіртгні — місця прощі; бгува — на землі; тйактв — покинувши; бандгӯн — всіх родичів; су-дустйаджн—дуже важко відмовитись.
Вислухавши описи творіння, Шаунака Ріші запитав Суту Ґосвамі про Відуру, тому що Сута Ґосвамі вже розповів йому про те, як Відура пішов з дому, покинувши всіх родичів, хоч від них дуже важко відмовитись.
ПОЯСНЕННЯ: Ріші на чолі з Шаунакою більше прагнули почути про Відуру, котрий, подорожуючи місцями прощі, зустрів Майтрею Ріші.