No edit permissions for Ukrainian

38

прахасйа бгва-ґамбгіра
джіґгрантйтмнам тман
кнтй сасарджа бгаґавн
ґандгарвпсарас ґан

прахасйа  —  засміявшись; бгва-ґамбгірам  —  з глибоким смислом; джіґгрантй  —  зрозумівши; тмнам  —  себе; тман  —  собою; кнтй  —  своєю чарівністю; сасарджа  —  створив; бгаґавн  —  гідний поклоніння Господь Брахма; ґандгарва  —  небесних музик; апсарасм  —  і небесних танцівниць; ґан  —  сонми.

Багатозначно засміявшись, великий Брахма проявив зі своєї краси, яка немовби сама насолоджувалася собою, сонми ґандгарвів та апсар.

ПОЯСНЕННЯ: Музик на вищих планетних системах називають ґандгарвами, а райських танцівниць    —    апсарами. Після того, як на Брахму напали демони і він створив із сутінків образ прекрасної жінки, він породив ґандгарвів та апсар. Музику й танець, призначені для задоволення чуттів, слід вважати за демонічне явище, але та сама музика й танець, використані в кіртані для уславлення Верховного Господа, стають трансцендентні і роблять людину достойною піднятися до іншого життя, життя духовної насолоди.

« Previous Next »