1
відура увча
свйамбгувасйа ча манор
ваа парама-саммата
катгйат бгаґаван йатра
маітгуненаідгіре прадж
відура увча — Відура сказав; свйамбгувасйа — Сваямбгуви; ча — і; мано — Ману; ваа — династія; парама — найбільш; саммата — шановані; катгйатм — розкажи, будь ласка; бгаґаван — о достоповажаний мудрче; йатра — в якій; маітгунена — статевими зносинами; едгіре — примножили; прадж — потомство.
Відура сказав: Всі з якнайбільшою шаною ставляться до роду Сваямбгуви Ману. О святий мудрче, будь ласка, розкажи про членів цієї династії, що примножували свій рід, вступаючи в статеві зносини.
ПОЯСНЕННЯ: Впорядковане статеве життя, призначене для того, щоб приводити на світ гідних нащадків, — це річ якнайбільш достойна. Насправді, Відуру зовсім не цікавили історії про те, як люди вступали в статеві зносини між собою, — його цікавила історія нащадків Сваямбгуви Ману, тому що в цій династії з’явилося багато достойних царів-відданих, які, спираючись на духовне знання, дбайливо піклувалися про своїх підданих. Тому розповіді про їхні діяння дуже повчальні. Треба відзначити важливе слово, яке вжито в цьому вірші, — парама-саммата. Воно вказує на те, що великі особистості високо цінували якості нащадків Сваямбгуви Ману. Іншими словами, статеве життя, присвячене народженню зразкових нащадків, схвалюють усі мудреці та знавці ведичних писань.