No edit permissions for Ukrainian

23

йасмін даа-відга пра
сендрійртгендрійас трі-вт
твайеріто йато варс
тад-вібгӯтір вадасва на

йасмін  —  в якому; даа-відга  —  десять різновидів; пра  —  життєве повітря; са  —  із; індрійа  —  чуттями; артга  —  інтерес; індрійа  —  чуттів; трі-вт  —  три різновиди життєвої снаги; твай  —  тобою; іріта  —  пояснено; йата  —  звідки; вар  —  чотири підрозділи; тат-вібгӯті  —  здібності; вадасва  —  опиши, будь ласка; на  —  мені.

Великий брахмано, ти розповів мені про велетенську форму Господа, вірат, та про Його чуття, об’єкти чуттів і десять різновидів життєвого повітря, які поєднуються з трьома різновидами життєвої сили. А зараз, якщо твоя ласка, поясни мені про здібності різних підрозділів суспільства.

« Previous Next »