14
ават сварӯпа-махасаіва ніпіта-бгеда-
мохйа бодга-дгішайа нама парасмаі
віводбгава-стгіті-лайешу німітта-ліл-
рсйа те нама іда чакмеварйа
ават — вічно; сварӯпа — трансцендентна форма; махас — славою; ева — певно; ніпіта — відокремлений; бгеда — різниця; мохйа — ілюзорній концепції; бодга — самоусвідомлення; дгішайа — інтелекту; нама — поклони; парасмаі — Трансцендентності; віва-удбгава — створення космічного прояву; стгіті — підтримання; лайешу — а також у знищенні; німітта — з ціллю; ліл — такими розвагами; рсйа — для насолоди; те — Тобі; нама — поклони; ідам — це; чакма — роблю; іварйа — Всевишньому.
Я складаю поклони Верховній Трансцендентності, чия форма, утворена з внутрішньої енерґії, вічно відрізняється від усього іншого і чий безформний безособистісний аспект пізнають силою інтелекту ті, хто шукає самоусвідомлення. Я віддаю поклони Господу, що в Своїх розвагах творить, підтримує і руйнує проявлений космос.
ПОЯСНЕННЯ: Верховний Господь, володар внутрішньої енерґії, вічно відрізняється від живих істот. Разом з тим, інтелекту шукачів самоусвідомлення Він відкривається також у Своєму безособистісному аспекті. Тому Господні віддані складають поклони безособистісному аспекту Господа. Велике значення має вжите тут слово рса. Господь Крішна танцює танець раса разом із пастушками Вріндавани, а Бог-Особа Ґарбгодакашаї Вішну насолоджується расою зі Своєю зовнішньою енерґією, якою Він творить, підтримує і знищує весь матеріальний прояв. Як засвідчує «Ґопала-тапані Упанішада» (паррдгнте со ’будгйата ґопа-вео ме пуруша пурастд вірбгабгӯва), Господь Брахма непрямо складає шанобливі поклони Господу Шрі Крішні, що вічно насолоджується расою разом із ґопі. Відмінність між Господом і живою істотою стає цілковито очевидна для того, хто розвинув достатньо гострий інтелект, щоб зрозуміти природу внутрішньої енерґії Господа, повністю відмінної від енерґії зовнішньої, що нею Господь творить матеріальний світ.