No edit permissions for Ukrainian

20

хатваіш ітаре раджірд
ракшо-ґа кшатрійа-варйа-сйакаі
прйо вівквайав відудрувур
мґендра-вікрііта-йӯтгап іва

хата-аваіш  —  решта вцілілих воїнів; ітаре  —  інші; раа-аджірт  —  з поля бою; ракша-ґа  —  якші; кшатрійа-варйа  —  найліпші з кшатріїв, чи воїнів; сйакаі  —  стрілами; прйа  —  переважно; вівка  —  посічені; авайав  —  частини їхніх тіл; відудруву  —  втекли; мґендра  —  левом; вікрііта  —  переможені; йӯтгап  —  слони; іва  —  як.

Решта якшів, яким пощастило якось вціліти, були посічені стрілами великого воїна, Дгруви Махараджі. Покалічені, вони кинулися втікати, як слони втікають від лева-переможця.

« Previous Next »