No edit permissions for Português

VERSO 20

hatāvaśiṣṭā itare raṇājirād
rakṣo-gaṇāḥ kṣatriya-varya-sāyakaiḥ
prāyo vivṛkṇāvayavā vidudruvur
mṛgendra-vikrīḍita-yūthapā iva

hata-avaśiṣṭāḥ — os soldados restantes que não foram mortos; itare — outros; raṇa-ajirāt — do campo de batalha; rakṣaḥ-gaṇāḥ — os Yakṣas; kṣatriya-varya — do maior dos kṣatriyas, ou guerreiros; sāyakaiḥ — pelas flechas; prāyaḥ — a maioria; vivṛkṇa — despedaçados; avayavāḥ — os membros de seus corpos; vidudruvuḥ — fugiram; mṛgendra — por um leão; vikrīḍita — sendo derrotados; yūthapāḥ — elefantes; iva — como.

Os Yakṣas restantes que de alguma forma não foram mortos tiveram seus membros despedaçados pelas flechas do grande guerreiro Dhruva Mahārāja. Então, eles começaram a fugir, assim como os elefantes fogem quando derrotados por um leão.

« Previous Next »