No edit permissions for Ukrainian
35
ева свйамбгува паутрам
анусйа манур дгрувам
тенбгівандіта скам
шібгі сва-пура йайау
евам — так; свйамбгува — Господь Сваямбгува Ману; паутрам — внука; анусйа — настановивши; ману — Господь Ману; дгрувам — Дгруві Махараджі; тена — ним; абгівандіта — вшанований поклонами; скам — разом із; шібгі — мудрецями; сва-пурам — до своєї обителі; йайау — пішов.
Так Сваямбгува Ману настановив свого внука, Дгруву Махараджу, і після того той шанобливо поклонився йому. По тому Господь Ману разом і великі мудреці вирушили до своїх обителей.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до «Шрімад-Бгаґаватам», Четвертої пісні, одинадцятої глави, яка називається «Сваямбгува Ману радить Дгруві Махараджі припинити бій».