21
та сарва-локмара-йаджа-саґраха
трайімайа дравйамайа тапомайам
йаджаір вічітраір йаджато бгавйа те
рджан сва-ден ануроддгум архасі
там — Йому; сарва-лока — на всіх планетах; амара — з панівними божествами; йаджа — жертвопринесення; саґрахам — хто приймає; трайі-майам — сукупність трьох Вед; дравйа-майам — володар усього, що потрібне для жертвопринесення; тапа-майам — мета всіх аскез; йаджаі — жертвопринесеннями; вічітраі — різними; йаджата — поклоняючись; бгавйа — для піднесення; те — твоїх; рджан — царю; сва-ден — співвітчизників; ануроддгум — скеровувати; архасі — повинен.
Дорогий царю, Верховний Бог-Особа разом з панівними божествами насолоджується плодами всіх жертвопринесень на всіх планетах. Верховний Господь — це сукупність трьох Вед, володар усього сущого і найвища мета всіх аскез. Тому твої співвітчизники задля твого добра повинні виконувати всілякі жертвопринесенням. Ти сам повинен завжди спонукати їх виконувати жертвопринесення.