No edit permissions for Ukrainian

6

на йашавйа на дтавйа
на хотавйа двідж квачіт
іті нйаврайад дгарма
бгері-ґгошеа сарваа

на  —  не; йашавйам  —  можна виконувати жертвопринесення; на  —  не; дтавйам  —  можна давати пожертви; на  —  не; хотавйам  —  можна офірувати очищене масло; двідж  —  о двічінароджений; квачіт  —  хоч коли; іті  —  так; нйаврайат  —  він припинив; дгармам  —  виконання релігійних засад; бгері  —  литавр; ґгошеа  —  звуком; сарваа  —  всюди.

Він заборонив усім двічінародженим [брахманам] виконувати будь-які жертвопринесення, роздавати милостиню чи узливати очищене масло. Скрізь б’ючи у литаври, він зупинив виконання будь-яких релігійних ритуалів.

ПОЯСНЕННЯ: Сучасні атеїстичні уряди по всьому світі роблять те саме, що за сивої давнини зробив цар Вена. Становище в світі дійшло до того, що ці уряди можуть будь-якої миті випустити постанову, яка заборонить усі релігійні ритуали. Врешті-решт людство опуститься до того, що праведні люди не зможуть жити на цій планеті. Тому наділена здоровим глуздом людина повинна дуже серйозно практикувати свідомість Крішни, щоб повернутися додому, до Бога й більше не терпіти страждань, які переповнюють матеріальний всесвіт.

« Previous Next »