No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 6

на йашавйа на дтавйа
на хотавйа двидж квачит
ити нйаврайад дхарма
бхерӣ-гхошеа сарваа

не—не; йашавйам—совершать жертвоприношения; на—не; дтавйам—раздавать пожертвования; на—не; хотавйам—лить в жертвенный огонь топленое масло; двидж—о дваждырожденные; квачит—когда-либо; ити—таким образом; нйаврайат— прекратил; дхармам—исполнение религиозных ритуалов; бхерӣ— литавр; гхошеа—громом; сарваа—повсюду.

Он запретил всем дваждырожденным [брахманам] совершать жертвоприношения, возливать на огонь топленое масло и раздавать пожертвования. Об этом под гром литавр объявили глашатаи во всех городах и деревнях. Иначе говоря, Вена положил конец исполнению всех религиозных обрядов в своем царстве.

В настоящее время безбожные правительства во всех странах мира делают то же самое, что много лет назад творил на земле царь Вена. Сейчас ситуация в мире настолько напряжена, что эти правительства могут в любой момент запретить отправление всех религиозных обрядов. В конце концов дойдет до того, что благочестивым людям невозможно будет жить на этой планете. Поэтому каждый разумный человек должен очень серьезно отнестись к практике сознания Кришны, чтобы вернуться домой, к Богу, и никогда больше не испытывать страданий, сопутствующих жизни в материальном мире.

« Previous Next »