21
йакша-ракшсі бгӯтні
піч піітан
бгӯтеа-ватс дудуху
капле кшатаджсавам
йакша — якші (нащадки Кувери); ракшсі — ракшаси (м’ясоїди); бгӯтні — духи; піч — відьми; пііта-аан — звиклі їсти м’ясо; бгӯтеа — Господь Шіва, втілений як Рудра; ватс — чиє теля; дудуху — надоїли; капле — в горщик із черепа; кшата-джа — кров; савам — хмільний напій.
Тоді якші, ракшаси, привиди й відьми, звиклі їсти м’ясо, обернули Господа Шіву у втіленні Рудри [Бгутанатгу] на теля й надоїли в посудину з черепа напої, зроблені з крові.
ПОЯСНЕННЯ: Деякі живі істоти в формі людей живуть у найжахливіших умовах і харчуються найвідразливішою їжею. Вони звикли їсти м’ясо і пити кров, яка перебродила (згадану в цьому вірші як кшатаджсавам). Цих деґрадованих істот, що називаються якшами, ракшасами, бгутами й пішачами, очолюють ватажки, які перебувають в ґуні невігластва. Їх усіх віддано під владу Рудри. Рудра — це втілення Господа Шіви, що відповідає за якість невігластва в матеріальній природі. Одне з імен Господа Шіви — це Бгутанатга, що означає «владика духів». Рудра з’явився на світ з-поміж очей Брахми, коли Брахма сильно розгнівався на чотирьох Кумар.