No edit permissions for Ukrainian

21

йакша-ракшсі бгӯтні
піч піітан
бгӯтеа-ватс дудуху
капле кшатаджсавам

йакша  —  якші (нащадки Кувери); ракшсі  —  ракшаси (м’ясоїди); бгӯтні  —  духи; піч  —  відьми; пііта-аан  —  звиклі їсти м’ясо; бгӯтеа  —  Господь Шіва, втілений як Рудра; ватс  —  чиє теля; дудуху  —  надоїли; капле  —  в горщик із черепа; кшата-джа  —  кров; савам  —  хмільний напій.

Тоді якші, ракшаси, привиди й відьми, звиклі їсти м’ясо, обернули Господа Шіву у втіленні Рудри [Бгутанатгу] на теля й надоїли в посудину з черепа напої, зроблені з крові.

ПОЯСНЕННЯ: Деякі живі істоти в формі людей живуть у найжахливіших умовах і харчуються найвідразливішою їжею. Вони звикли їсти м’ясо і пити кров, яка перебродила (згадану в цьому вірші як кшатаджсавам). Цих деґрадованих істот, що називаються якшами, ракшасами, бгутами й пішачами, очолюють ватажки, які перебувають в ґуні невігластва. Їх усіх віддано під владу Рудри. Рудра    —    це втілення Господа Шіви, що відповідає за якість невігластва в матеріальній природі. Одне з імен Господа Шіви    —    це Бгутанатга, що означає «владика духів». Рудра з’явився на світ з-поміж очей Брахми, коли Брахма сильно розгнівався на чотирьох Кумар.

« Previous Next »