No edit permissions for Ukrainian

27

ева птгв-дайа птгвім
аннд сваннам тмана
доха-ватсді-бгедена
кшра-бгеда курӯдваха

евам  —  так; птгу-дайа  —  цар Прітгу та інші; птгвім  —  Землю; анна-ад  —  всі живі істоти, що бажали їжі; су-аннам  —  їжу, яку вони бажали; тмана  —  для виживання; доха  —  для доїння; ватса-ді  —  телятами, дійницями і доярами; бгедена  —  різними; кшіра  —  молоко; бгедам  —  різне; куру-удваха  —  о чільник Куру.

Дорогий Відуро, старійшина Куру, так цар Прітгу та всі інші істоти, які потребують їжі, створили різних телят і надоїли своє молоко. У формі цього молока всі вони отримали свою їжу.

« Previous Next »