No edit permissions for Ukrainian

26

тад абгіджйа бгаґавн
птгу птгу-паркрама
індрйа купіто бам
даттодйата-крмука

тат  —  те; абгіджйа  —  зрозумівши; бгаґавн  —  втілення Бога; птгу  —  цар Прітгу; птгу-паркрама  —  уславлений своєю могутністю; індрйа  —  на Індру; купіта  —  дуже розгніваний; бам  —  стрілу; датта  —  взяв; удйата  —  взявши; крмука  —  лук.

Побачивши, як Індра запроваджує такі облудні форми санн’яси, Махараджа Прітгу, що прославився своєю силою, взяв у руки лук і стріли, щоб самому вбити Індру.

ПОЯСНЕННЯ: Цар зобов’язаний не допускати запровадження безбожницьких звичаїв. Цар Прітгу був втілення Верховного Бога-Особи, і тому, безперечно, був зобов’язаний викорінювати безбожництво. Йдучи його слідами, всі державні керівники повинні самі бути справжніми представниками Бога й не допускати поширення безбожництва. На жаль, всі вони    —    боягузи, які проголошують свої держави відокремленими від церкви. Через таке ставлення правителів поступово стирається грань між релігійністю й безбожництвом, і тому загальна маса підданих втрачає інтерес до духовного життя. За таких обставин людське суспільство швидко деґрадує і стає схожим на пекло.

« Previous Next »