No edit permissions for Ukrainian

31

тад іда пайата махад-
дгарма-вйатікара двідж
індренушгіта рджа
кармаітад віджіґгсат

тат  —  тоді; ідам  —  це; пайата  —  погляньте; махат  —  велике; дгарма  —  релігії; вйатікарам  —  порушення; двідж  —  о великі брахмани; індреа  —  Індрою; анушгітам  —  вчинене; рджа  —  царя; карма  —  дію; етат  —  це жертвопринесення; віджіґгсат  —  прагнучи розладнати.

Намагаючись розладнати велике жертвопринесення Махараджі Прітгу, цар Індра вдався до таких засобів, які в майбутньому призведуть до знищення чистого шляху релігії. Зважте на те, що, якщо ви далі будете боротися з ним, він знову надуживатиме своєю могутністю і запроваджуватиме ще інші форми безбожництва.

« Previous Next »