No edit permissions for Ukrainian
33
наівтмане махендрйа
рошам хартум архасі
убгв апі хі бгадра те
уттамалока-віґрахау
на — не; ева — певно; тмане — відмінному від тебе; мах-індрйа — царю райських планет, Індрі; рошам — гнів; хартум — виявляти; архасі — ти повинен; убгау — ви обидва; апі — певно; хі — також; бгадрам — щастя; те — вам; уттама-лока-віґрахау — втіленням Верховного Бога-Особи.
Господь Брахма вів далі: Щасти вам обом, адже і ти, і цар Індра — частки Верховного Бога-Особи. Тому не гнівайся на царя Індру, що невідмінний від тебе.