No edit permissions for Ukrainian

40

артга-ліґйа набгасе
намо ’нтар-бахір-тмане
нама пуййа локйа
амушмаі бгӯрі-варчасе

артга  —  значення; ліґйа  —  відкриваючи; набгасе  —  небові; нама  —  поклони; анта  —  всередині; бахі  —  і зовні; тмане  —  єству; нама  —  поклони; пуййа  —  праведності; локйа  —  для створення; амушмаі  —  поза смертю; бгӯрі-варчасе  —  верховному сяйву.

Дорогий Господи, поширюючи Себе в формі трансцендентних звуків, Ти відкриваєш істинне значення всіх речей. Ти всюдисуще небо, що перебуває всередині і зовні всього і всіх. Ти остаточна мета, якій присвячена вся праведна діяльність, яку виконують як у матеріальному світі, так і поза ним. Знову й знову я шанобливо схиляюся перед Тобою.

ПОЯСНЕННЯ: Веди називають шабда-брахмою. Існує багато речей, недоступних нашим недосконалим чуттям, однак звуки священних писань являють собою джерело істинного знання. Веди називають шабда-брахмою, тому що отримане з них знання являє собою вищу істину. Веди, шабда-брахма, являють собою вище знання, тому що відкривають нам Верховного Бога-Особу. Однак суть шабда-брахми    —    це мантра Харе Крішна. Тому, хто повторює ці трансцендентні звуки, відкривається суть усього матеріального і духовного. Звуки Харе Крішна невідмінні від Бога-Особи. Людина пізнає світ за допомогою звуків, які передаються через повітря. Звуки можуть бути як духовні, так і матеріальні, однак без звуку неможливо щось збагнути. У Ведах сказано: антар бахі ча тат сарва вййа нрйаа стгіта    —    «Нараяна пронизує все й існує як всередині всього, так і зовні». Це підтверджено також і в «Бгаґавад-ґіті» (13.34):

йатг пракайатй ека
ктсна локам іма раві
кшетра кшетрі татг ктсна
пракайаті бграта

«О сину Бгарати, як Сонце саме освітлює весь усесвіт, так жива істота й Наддуша осявають усе тіло свідомістю».

Іншими словами, свідомість душі й Наддуші пронизують усе: обмежена свідомість живої істоти пронизує все матеріальне тіло, а верховна свідомість Господа пронизує весь усесвіт. Свідомість пронизує тіло завдяки присутності душі, і так само все у всесвіті функціонує належним чином завдяки присутності Верховної Душі, Крішни. Майдгйакшеа практі сӯйате са-чарчарам    —    «Матеріальна природа діє під Моїм керівництвом, сину Кунті, проявляючи всі рухомі й нерухомі істоти» (9.10).

Отже, Господь Шіва молиться до Бога-Особи, прохаючи дарувати нам милість і дати змогу просто за допомогою мантри Харе Крішна пізнати все суще в матеріальному і духовному світах. Варто відзначити вжите в цьому вірші слово амушмаі, що вказує на найліпшу мету, якої слід прагнути, досягнувши вищих планетних систем. Занурені в корисливу діяльність люди (кармі) за рахунок своїх вчинків досягають вищих планетних систем, ґ’яні, що прагнуть злитися воєдино з сяйвом Верховного Господа, досягають свого бажаного стану єдності з Господом, але віддані, які прагнуть особистого товариства Господа, піднімаються на Вайкунтгалоки чи на Ґолоку Вріндавану. Господь описаний у «Бгаґавад-ґіті» (10.12) словами павітра парам, «верховна чистота». Це підтверджено також і в цьому вірші. Шукадева Ґосвамі пояснює, що пастушки, які гралися з Господом Крішною, не були звичайними живими істотами. В попередніх життях вони робили дуже багато праведних вчинків, поки нарешті отримали змогу особисто спілкуватися з Верховним Богом-Особою. Досягнути Господа можуть тільки чисті істоти, і тому Його називають найчистішим з чистих.

« Previous Next »