No edit permissions for Ukrainian

21

кадчід аамн с
брахма-локн махі ґатам
вавре бхад-врата м ту
джнаті кма-мохіт

кадчіт  —  одного разу; аамн  —  мандруючи; с  —  вона; брахма-локт  —  з Брахмалоки, найвищої планети; махім  —  на Землю; ґатам  —  прийшовши; вавре  —  запропонувала; бхат-вратам  —  стійкому брахмачарі; мм  —  мені; ту  —  тоді; джнаті —  знаючи; кма-мохіт  —  введена в ілюзію хіттю.

Коли якось я зійшов з Брахмалоки, найвищої планети, на Землю, дочка Часу, мандруючи всесвітом зустріла мене. Знаючи, що я стійкий брахмачарі, вона загорілася хіттю до мене і запропонувала мені одружитися на ній.

ПОЯСНЕННЯ: Великий мудрець Нарада Муні    —    це найштгіка-брахмачарі, тобто він ніколи не мав статевих зносин. Завдяки цьому він завжди залишається юним. Старість, джара, не має влади над ним. Старість може зробити немічним звичайну людину, але Нарада Муні відрізняється від звичайних людей. Подумавши, що Нарада Муні    —    звичайна людина, дочка Часу звернулася до нього з хтивою пропозицією. Щоб устояти перед жіночими чарами, потрібна велика сила. Навіть для старого чоловіка це нелегко, а що вже казати за молодого. Ті, хто живе за принципами брахмачар’ї, повинні йти стопами великого мудреця Наради Муні, що так і не пристав на пропозицію Джари. Чоловіки, надмірно прив’язані до сексу, стають жертвами джари, і тривалість їхнього життя швидко скорочується. Жертви джари, так і не використавши людьску форму життя на розвиток свідомості Крішни, швидко вмирають.

« Previous Next »