No edit permissions for Ukrainian

30

праджвро ’йа мама бгрт
тва ча ме бгаґіні бгава
чармй убгбгй локе ’смінн
авйакто бгіма-саініка

праджвра  —  на ім’я Праджвара; айам  —  цей; мама  —  мій; бгрт  —  брат; твам  —  ти; ча  —  також; ме  —  моя; бгаґіні  —  сестра; бгава  —  стань; чармі  —  мандруватиму; убгбгйм  —  вами обома; локе  —  в світі; асмін  —  цьому; авйакта  —  непроявлений; бгіма  —  грізними; саініка  —  з воїнами.

Цар яванів провадив далі: Ось мій брат Праджвара. Я приймаю тебе як сестру. За вашою допомогою, а також за допомогою своїх грізних воїнів, я буду діяти в цьому світі непомітно для всіх.

ПОЯСНЕННЯ: Нарада Муні послав Калакан’ю до Явана-раджі, щоб той одружився на ній, але замість того Явана-раджа прийняв її як сестру. Люди, які не дотримуються ведичних засад, відкидають будь-які обмеження у статевому житті. Отож іноді вони навіть вступають у статеві зносини зі своїми сестрами. За доби Калі таке кровозмішання трапляється досить часто. Хоча з поваги до Наради Муні Явана-раджа не відхилив прохання великого мудреця, в думках у нього був недозволений секс. Це й не диво, адже він був цар яванів та млеччг.

Слово праджвра в цьому вірші варте окремої уваги, бо воно означає «гарячка, яку посилає Господь Вішну». Ця гарячка ніколи не опускається нижче сорока двох градусів, або температури, за якої людина вмирає. Отже, цар млеччг і яванів попрохав дочку Часу, Калакан’ю, стати його сестрою. Він не бачив потреби одружуватися на ній, бо яванам і млеччгам байдуже, з ким мати секс. Навіть якщо хтось доводиться явані чи млеччзі сестрою, матір’ю чи дочкою, він може мати секс і з ними. Братом Явана-раджі доводиться Праждвара, а Калакан’я уособлює собою немічність. Маючи ще й таке підкріплення, як воїни Явана-раджі, тобто антигігієнічні умови, незаконний секс і смертельна гарячка, вони здатні покласти край матеріалістичному життю будь-якої людини. У зв’язку з цим варто зазначити, що Нарада Муні виявився непідвладним джарі, чи старечій немічності. Так само нищівна сила джари нездатна подолати жодного послідовника Наради Муні, тобто жодного чистого вайшнаву.

Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до «Шрімад-Бгаґаватам», Четвертої пісні, двадцять сьомої глави, яка називається «Вдача Калакан’ї і напад Чандавеґи на місто царя Пуранджани».

« Previous