No edit permissions for Ukrainian

13

катга сутй піт-ґеха-каутука
ніамйа деха сура-варйа неґате
анхут апй абгійанті саухда
бгартур ґурор деха-кта ча кетанам

катгам  —  як; сутй  —  дочки; піт-ґеха-каутукам  —  свято в батьковому домі; ніамйа  —  почувши; деха  —  тіло; сура-варйа  —  о найліпший з півбогів; на  —  не; іґате  —  схвилюється; анхут  —  незапрошений; апі  —  навіть; абгійанті  —  іде; саухдам  —  друга; бгарту  —  чоловіка; ґуро  —  духовного вчителя; деха-кта  —  батькад; ча  —  і; кетанам  —  в дім.

О найліпший з півбогів, як дочка може залишатися спокійна, коли вона чує про свято в батьківському домі? Навіть якщо ти скажеш, що мене ніхто не запрошував, до друга, чоловіка, духовного вчителя й батька можна йти без запрошення.

« Previous Next »