21
пӯшо хй аптайад дантн
кліґасйа йатг бала
апйамне ґарімаі
йо ’хасад дарайан дата
пӯша — Пуші; хі — адже; аптайат — вибив; дантн — зуби; кліґасйа — царя Калінґи; йатг — як; бала — Баладева; апйамне — коли проклинали; ґарімаі — Господа Шіву; йа — хто (Пуша); ахасат — усміхався; дарайан — показуючи; дата — свої зуби.
Як Баладева вибив зуби царю Калінґи під час гри в кості на весіллі Аніруддги, так Вірабгадра повибивав зуби спочатку Дакші, що показував їх, проклинаючи Господа Шіву, а тоді Пуші, що, схвально посміхаючись, теж показував свої зуби.
ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш згадує про весілля Аніруддги, внука Господа Крішни. Під час його одруження Рукмі, дід нареченої, спробував обдурити Балараму під час гри в кості. Цар Калінґи під час гри стояв поряд, широко посміхаючись і під’юджуючи Балараму, аж поки Баларама, розгніваний обманом і образами, схопив булаву і вбив нею Рукмі, а тоді спіймав царя Калінґи, що кинувся навтьоки, і повибивав йому зуби. Такі бої часто трапляються серед кшатріїв, особливо під час весільних церемоній, коли всі виклично намагаються показати свою перевагу над іншими. Дух суперництва призводить до бою, а під час бою часто когось вбивають чи калічать. Після бою суперники переважно знаходили спільну мову і мирилися. Жертвопринесення Дакші стало схожим на такий весільний поєдинок. Зараз воїни Господа Шіви карали Дакшу, Бгріґу Муні, півбогів, як оце Бгаґа й Пуша, але врешті-решт все закінчилося мирно. Отже, цей войовничий дух суперництва не завжди виникає через ворожнечу. Кожен з присутніх на Дакшиній яґ’ї посідав велику могутність і хотів похизуватися своїм вмінням читати ведичні мантри і своїми містичними силами, і тому врешті-решт кожен отримав змогу повністю проявити всі свої воєнні здібності.