No edit permissions for Ukrainian

57

тасм апй анубгвена
свенаіввпта-рдгасе
дгарма ева маті даттв
трідас те діва йайу

тасмаі  —  йому (Дакші); апі  —  навіть; анубгвена  —  поклоняючись Верховному Господу; свена  —  своєю; ева  —  певно; авпта-рдгасе  —  досягнувши досконалості; дгарме  —  в релігії; ева  —  певно; матім  —  інтелект; даттв  —  давши; тріда  —  півбоги; те  —  ті; дівам  —  на райські планети; йайу  —  пішли.

Вшанувавши Верховного Господа Вішну ритуалами жертвопринесення, Дакша досягнув досконалості на шляху релігії. Крім того, всі півбоги, які зібралися на жертвопринесення, благословили його, побажавши, щоб його доброчестя зростало, а тоді розійшлися.

ПОЯСНЕННЯ: Хоча Дакша був уже вірним послідовником релігійних засад, він прагнув отримати благословення півбогів. Отже, велике жертвопринесення Дакші завершилося миром і злагодою.

« Previous Next »