12
бло ’сі бата нтмнам
анйа-стрі-ґарбга-самбгтам
нӯна веда бгавн йасйа
дурлабге ’ртге маноратга
бла — дитина; асі — ти є; бата — однак; на — не; тмнам — моя; анйа — іншої; стрі — жінки; ґарбга — утробою; самбгтам — виношений; нӯнам — однак; веда — зрозумій; бгавн — ти; йасйа — кого; дурлабге — недосяжної; артге — цілі; мана-ратга — бажаєш.
Дитинко, ти не розумієш, що народився не з мого черева, з черева іншої жінки. Отож знай, що тобі нічого не вдасться. Ти забажав того, що для тебе неможливе.
ПОЯСНЕННЯ: Маленька дитина, Дгрува Махараджа відчував природну любов до батька, він не розумів, що між його матерями є якась різниця. Цариця Суручі вказала на цю різницю, зауваживши, що тільки через дитячий вік він не розуміє, чим відрізняються дві цариці. Тим самим Суручі знову проявила свою пиху.