No edit permissions for Ukrainian

62

ітй уктас та парікрамйа
праамйа ча нпрбгака
йайау мадгувана пуйа
харе чараа-чарчітам

іті  —  так; укта  —  сказавши; там  —  його (Нараду Муні); парікрамйа  —  обійшовши навколо; праамйа  —  поклонившись; ча  —  також; нпа-арбгака  —  маленький царевич; йайау  —  пішов; мадгуванам  —  у вріндаванський ліс за назвою Мадгувана; пуйам  —  благословенний і святий; харе  —  Господа; чараа-чарчітам  —  прикрашений відбитками лотосових стіп Господа Крішни.

Отримавши такі настанови від великого мудреця Наради, царевич Дгрува Махараджа обійшов навколо свого духовного вчителя Наради й шанобливо поклонився йому. Після того він вирушив до Мадгувани, який завжди прикрашають відбитки лотосових стіп Господа Крішни і який через це сповнений особливої святості.

« Previous Next »