No edit permissions for Ukrainian

18

маітрейа увча
атгбгішута ева ваі
сат-сакалпена дгімат
бгтйнуракто бгаґавн
пратінандйедам абравіт

маітрейа увча  —  Майтрея сказав; атга  —  тоді; абгішута  —  вшанований; евам  —  таким чином; ваі  —  певно; сат-сакалпена  —  Дгрувою Махараджею, що у своєму серці бажав тільки добра; дгі-мат  —  тому що він мав дуже гострий інтелект; бгтйа-ануракта  —  дуже прихильний до відданих; бгаґавн  —  Верховний Бог-Особа; пратінандйа  —  привітавши його; ідам  —  це; абравіт  —  промовив.

Великий мудрець Майтрея вів далі: Дорогий Відуро, коли чистий серцем Дгрува Махараджа завершив свою молитву, Верховний Господь, Бог-Особа, дуже милостивий до Своїх відданих та слуг, звернувся до нього з привітною мовою.

« Previous Next »