No edit permissions for Ukrainian
18
маітрейа увча
атгбгішута ева ваі
сат-сакалпена дгімат
бгтйнуракто бгаґавн
пратінандйедам абравіт
маітрейа увча — Майтрея сказав; атга — тоді; абгішута — вшанований; евам — таким чином; ваі — певно; сат-сакалпена — Дгрувою Махараджею, що у своєму серці бажав тільки добра; дгі-мат — тому що він мав дуже гострий інтелект; бгтйа-ануракта — дуже прихильний до відданих; бгаґавн — Верховний Бог-Особа; пратінандйа — привітавши його; ідам — це; абравіт — промовив.
Великий мудрець Майтрея вів далі: Дорогий Відуро, коли чистий серцем Дгрува Махараджа завершив свою молитву, Верховний Господь, Бог-Особа, дуже милостивий до Своїх відданих та слуг, звернувся до нього з привітною мовою.