No edit permissions for Ukrainian

22

прастгіте ту вана пітр
даттв ґ дгарма-сарайа
ша-тріад-варша-схасра
ракшітвйхатендрійа

прастгіте  —  після відходу; ту  —  але; ванам  —  до лісу; пітр  —  твоїм батьком; даттв  —  давши; ґм  —  весь світ; дгарма-сарайа  —  під захистом праведності; ша-тріат  —  тридцять шість; варша  —  років; схасрам  —  тисячу; ракшіт  —  правитимеш; авйхата  —  не втрачаючи; індрійа  —  сили чуттів.

Після того як твій батько піде в ліс, передавши тобі владу над царством, ти безперервно правитимеш усім світом упродовж тридцяти шести тисяч років, і всі твої чуття залишатимуться такими самими сильними й здоровими, як зараз. Ти ніколи не постарієш.

ПОЯСНЕННЯ: За Сат’я-юґи люди звичайно жили сто тисяч років. За тих днів не було нічого незвичайного в тому, що Дгрува Махараджа правив світом тридцять шість тисяч років.

« Previous Next »