3
тад-дараненґата-сдгваса кшітв
авандатґа вінамаййа даават
дґбгй прапайан прапібанн іврбгака
чумбанн івсйена бгуджаір івлішан
тат-даранена — побачивши Господа; ґата-сдгваса — Дгрува Махараджа, сильно збентежений; кшітау — на землі; авандата — поклонився; аґам — тіло; вінамаййа — простягнувши; даават — як палка; дґбгйм — очима; прапайан — дивлячись вгору; прапібан — впиваючись; іва — немов; арбгака — дитина; чумбан — цілуючи; іва — немов; сйена — вустами; бгуджаі — руками; іва — немов; лішан — обіймаючи.
Побачивши Господа прямо перед собою, Дгрува Махараджа дуже збентежився. На знак шани до Господа, він кинувся перед Ним на землю, простягнувшись, наче палка. Поринувши в почуття екстазу й любові до Верховного Бога, він немов пив Господній образ своїми очима, немов цілував лотосові стопи Господа своїми вустами і немов обіймав Господа своїми руками.
ПОЯСНЕННЯ: Коли Дгрува Махараджа вперше побачив Верховного Бога-Особу на живі очі, він дуже збентежився, охоплений природним благоговінням. Здавалося, що своїми очима він п’є образ Господа. Відданий відчуває таку сильну любов до Верховного Бога-Особи, що йому хочеться знову й знову обціловувати лотосові стопи Господа, торкатися до кінчиків пальців на Його стопах і пригортати їх до серця. Опис стану Дгруві Махараджі свідчить про те, що, коли він побачив Господа на живі очі, його тілом оволоділо вісім різновидів трансцендентного екстазу.