ТЕКСТ 1
рӣ-чаитанйа-падмбходжа-мадхупебхйо намо нама
катхачид райд йеш впи тад-гандха-бхг бхавет
рӣ-чаитанйа — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; падмбходжа — лотосных стоп; мадху — мед; пебхйа — пьющим; нама — поклон; нама — поклон; катхачит — как-нибудь; райт — благодаря обретению прибежища; йешм — которых; в — собака; апи — даже; тат-гандха — благоухание лотоса; бхк — разделяющей; бхавет — может стать.
Я снова и снова склоняюсь перед преданными, что подобны пчелам, всегда вкушающим мед лотосных стоп Господа Чайтаньи Махапрабху. Если даже непреданный, подобный псу, найдет прибежище у этих вайшнавов, он тоже сможет насладиться ароматом лотоса.
Здесь очень важна аналогия с собакой. Пес сам по себе никогда не станет преданным, но иногда собака преданного в конце концов тоже становится преданным. Мы имели возможность убедиться, что у собак нет уважения даже к туласи. Более того, эти животные с особым удовольствием мочатся на туласи. Поэтому среди непреданных нет бо́льших грешников, чем собаки. Но Движение санкиртаны Шри Чайтаньи Махапрабху имеет такую силу, что даже подобный псу непреданный постепенно может стать преданным благодаря общению с преданным Господа Чайтаньи. По дороге в Джаганнатха-Пури за Шрилой Шиванандой Сеном, грихастхой и великим преданным Господа Чайтаньи Махапрабху, увязалась какая-то собака. Эта собака сопровождала его и в конце концов увидела Чайтанью Махапрабху и обрела освобождение. Подобно этому, освобождение получили все собаки и кошки, которые жили в доме Шривасы Тхакура. Собаки, кошки и другие животные, как правило, не становятся преданными, но благодаря общению с чистым преданным они также могут спастись.