No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 82

прабху кахе, кулӣнагрмера йе хайа куккура
сеи мора прийа, анйа джана раху дӯра

прабху — Господь; кахе — говорит; кулӣнагрмера — деревни Кулина-грамы; йе — которые; хайа — есть; куккура — пес; сеи — он; мора — Мне; прийа — дорог; анйа — другие; джана — люди; раху — остаются; дӯра — далеко.

Господь сказал однажды: «Даже уличный пес из Кулина-грамы — Мой близкий друг, а о людях и говорить нечего».

« Previous Next »