No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 44
прабхуке кахена — томра н буджхи э лӣл
м хаите прасда-птра карил камал
прабхуке — Господу; кахена — говорит; томра — Твои; н — не; буджхи — понимаю; э — эти; лӣл — игры; м — Меня; хаите — (больше) чем; прасда-птра — объектом милости; карил — сделал; камал — Камалаканту Вишваса.
Шри Адвайта Ачарья сказал Господу Чайтанье: «Твои лилы непостижимы для Меня. Камалаканте Ты явил большую милость, чем обычно Ты выказываешь Мне».