No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 52

лока-ладждж хайа, дхарма-кӣрти хайа хни
аичхе карма н кариха кабху их джни’

лока-ладждж — непопулярность; хайа — появляется; дхарма — религия; кӣрти — репутация; хайа — становится; хни — погубленной; аичхе — такую; карма — деятельность; н — не; кариха — совершают; кабху — когда-либо; их — это; джни’ — зная.

«Погубив свою религиозность и доброе имя, человек роняет себя в глазах других людей. Вайшнав, особенно если он духовный учитель, не должен так поступать. Нужно всегда помнить об этом».

« Previous Next »