No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 239

‘бала’ ‘бала’ бале прабху уните уллса
рӣвса кахена табе рса расера вилса

бала бала — говори, говори; бале — говорит; прабху — Господь; уните — услышав; уллса — радостно; рӣвса — Шриваса Тхакур; кахена — говорит; табе — затем; рса — танец раса; расера — исполненные трансцендентных настроений; вилса — игры.

Когда Господь, слушавший его с большим удовольствием, снова попросил: «Продолжай! Продолжай!», — Шриваса Тхакур описал раса-лилу, танец Господа, исполненный трансцендентных рас.

« Previous Next »