No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

анйатх йе мне, тра нхика нистра
нхи, нхи, нхи — э тина ‘эва’-кра

анйатх — иначе; йе — кто; мне — принимает; тра — его; нхика — нет; нистра — освобождения; нхи нхи нхи — ничто другое, ничто другое, ничто другое; э — в этих; тина — трех; эва-кра — подчеркивание.

«В этом стихе ясно сказано, что тот, кто изберет иной путь, не обретет освобождения. По этой причине в нем трижды повторяется: „ничто другое, ничто другое, ничто другое“. Эти слова указывают на то, что существует только один истинный путь самоосознания».

« Previous Next »