No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 48

брахм кахе — джале джӣве йеи нрйаа
се саба томра аа — э сатйа вачана

брахм — Господь Брахма; кахе — говорит; джале — на водах; джӣве — в живом существе; йеи — который; нрйаа — Нараяна; се — Они; саба — все; томра — Твои; аа — полные экспансии; э — это; сатйа — истинное; вачана — утверждение.

Брахма ответил: «Я не погрешил против истины. Господь Нараяна, который возлежит на водах океана и пребывает в сердце каждого, — лишь Твоя полная экспансия».

« Previous Next »