No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 50

сеи тина джала-йӣ сарва-антарймӣ
брахма-вндера тм йе пуруша-нмӣ

сеи — эти; тина — трое; джала-йӣ — возлежащие на водах; сарва — всего; антарймӣ — Сверхдуша; брахма-аа — вселенных; вндера — множества; тм — Сверхдуша; йе — который; пуруша — пуруша; нмӣ — именуемый.

«Три Вишну, возлежащие на водах, — это Сверхдуша всего сущего. Первый пуруша [Каранодакашайи Вишну] является Сверхдушой всех вселенных».

« Previous Next »