No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 119-120

эи мата пӯрве кша расера садана
йадйапи карила раса-нирйса-чарваа

татхпи нахила тина вчхита пӯраа
тх свдите йади карила йатана

эи мата — подобным образом; пӯрве — прежде; кша — Господь Кришна; расера — рас; садана — вместилище; йадйапи — если даже; карила — совершал; раса — рас; нирйса — сущности; чарваа — жевание; татхпи — все же; нахила — не было; тина — трех; вчхита — желаемых; пӯраа — исполнения; тх — то; свдите — испробовать; йади — хотя; карила — делал; йатана — попытки.

Таким образом Господь Кришна, обитель всех рас, вкушал сладость любовных отношений, но, как ни старался, Он не мог осуществить три Своих желания.

« Previous Next »