No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 122

пӯрнанда-майа ми чинмайа пӯра-таттва
рдхикра преме м карйа унматта

пӯра-нанда-майа — состоящий из абсолютного счастья; ми — Я; чит-майа — духовной; пӯра-таттва — исполненный истины; рдхикра — Шримати Радхарани; преме — любовь; м — Меня; карйа — делает; унматта — безумным.

«Я — абсолютная духовная истина, Я соткан из абсолютного блаженства, но любовь Шримати Радхарани сводит Меня с ума».

« Previous Next »