No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 154
кшвалокана вин нетра пхала нхи на
йеи джана кша декхе, сеи бхгйавн
кша — Господа Кришны; авалокана — созерцания; вин — без; нетра — глаз; пхала — плода; нхи — нет; на — другого; йеи — который; джана — человек; кша — Господа Кришну; декхе — видит; сеи — он; бхгйавн — очень удачливый.
Глаза даны только для того, чтобы лицезреть Господа Кришну. И тот, кто Его видит, поистине удачлив!