No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 244

мора ваӣ-гӣте каршайе трибхувана
рдхра вачане харе мра раваа

мора — Моей; ваӣ-гӣте — звуком флейты; каршайе — привлекаю; три-бхувана — три мира; рдхра вачане — слова Шримати Радхарани; харе — покоряют; мра — Мой; раваа — слух.

«Звук Моей божественной флейты пленяет все три мира, но Мой собственный слух очаровывают сладостные речи Шримати Радхарани».

« Previous Next »