No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 88
анайрдхито нӯна
бхагавн харир ӣвара
йан но вихйа говинда
прӣто йм анайад раха
анай — Ею; рдхита — почитаемый; нӯнам — поистине; бхагавн — Верховная Личность Бога; хари — Господь Кришна; ӣвара — Верховный Господь; йат — поэтому; на — нас; вихйа — оставив; говинда — Говинда; прӣта — довольный; йм — которую; анайат — увел; раха — в укромное место.
«Поистине, Она всем сердцем поклонялась Господу, Личности Бога. Поэтому довольный Господь Говинда увел Ее в уединенное место, оставив нас одних».
Это текст из «Шримад-Бхагаватам» (10.30.28).