No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 178

круддха хаий ваӣ бхги’ чале рмадса
тат-кле мра бхртра хаила сарва-на

круддха хаий — будучи рассерженным; ваӣ — флейту; бхги’ — сломав; чале — уходит; рма-дса — Рамадас; тат-кле — тогда; мра — моего; бхртра — брата; хаила — было; сарва-на — падение.

Шри Рамадас в гневе сломал свою флейту и ушел. В тот момент мой брат пал.

« Previous Next »