No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 111

аватра-гаера бхакта-бхве адхикра
бхакта-бхва хаите адхика сукха нхи ра

аватра-гаера — всех воплощений; бхакта-бхве — в умонастроении преданного; адхикра — право; бхакта-бхва — ощущение Себя преданным; хаите — чем; адхика — большего; сукха — счастья; нхи — нет; ра — другого.

Все воплощения способны проникнуться чувствами преданных. Нет большего счастья, чем это.

Все воплощения Господа Вишну имеют право действовать в роли слуг Господа Кришны. Для этого Они нисходят в образе преданных. Когда аватара Господа перестает сознавать Себя Богом и выступает в роли слуги, Она испытывает более глубокие духовные эмоции, чем когда играет роль Верховной Личности Бога.

« Previous Next »