No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 212

хди йасйа прераай
правартито ’ха варка-рӯпо ’пи
тасйа харе пада-камала
ванде чаитанйа-девасйа

хди — в сердце; йасйа — которого (Верховного Господа, который дает Своему чистому преданному разум, необходимый для распространения Движения сознания Кришны); прераай — вдохновением; правартита — занял; ахам — я; варка — жалкий, ничтожный; рӯпа — Рупа Госвами; апи — хотя; тасйа — Его; харе — Верховной Личности Бога, Хари; пада-камалам — лотосным стопам; ванде — возношу молитвы; чаитанйа-девасйа — Шри Чайтанье Махапрабху.

„Я низший из людей, и у меня нет никакого знания, но тем не менее Господь милостиво вдохновил меня на создание трансцендентных произведений о преданном служении. Поэтому я выражаю почтение лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, Верховной Личности Бога, который дал мне возможность написать эти книги“.

Это стих из «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1.2).

« Previous Next »