No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 38

кинту мра йе кичху сукха, саба том ла
томра йогйа нахе, — йбе мре чхий”

кинту — однако; мра — Мое; йе — любое; кичху — какое-либо; сукха — счастье; саба — все; том ла — благодаря общению с тобой; томра — тебе; йогйа нахе — не пристало; йбе — уйдешь; мре чхий — Меня оставив.

«Но все Мое счастье — в общении с тобой. Не пристало тебе уходить, оставляя Меня».

« Previous Next »